METATEXTUAL MEANS OF INTERTEXTUALITY IN CONTEMPORARY ENGLISH-LANGUAGE CHRISTIAN CHILDREN'S ANIMATION
Published 2026-04-28
Keywords
- interpretation, commentary, metatext, intertext, quotation, allusion, reminiscence, sermon, animated cartoon
- тлумачення, коментар, метатекст, інтертекст, цитата, алюзія, ремінісценція, проповідь, мультиплікація

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Abstract
The purpose of the article is to analyse the manifestations of intertextuality and metatextuality in contemporary English-language Christian children's animation. The author proposes her own definition of intertextuality and metatextuality in Christian animation, and highlights common and distinctive means of expressing intertextuality and metatextuality in modern English-language animation. Methods. The research is based on general scientific and linguistic methods such as: deductive and inductive methods, descriptive method, hermeneutic method, method of intertextual analysis, method of dialogical interpretation of the text, which allowed to identify the means of manifestation of intertextuality and metatextuality in Christian animation. Results. It has been determined that intertextuality in Christian animation as a type of modern sermon is a text- and meaning-making category that forms the preaching genre through the paratextual manifestations, metatextual interpretation, hypertextual transformations and architextual connections of the Sacred Tradition texts, as well as by means of verbal and non-verbal textual borrowings belonging to other discursive practices and cultural traditions. The analysis of modern English-language Christian children's animation has proven that metatextual manifestations of intertextuality include commentary, explanation, edification, interpretation, assumption, question / answer, addition and expansion of information. Conclusions. It has been found that Christian animation has multi-level dialogic relations and connections between texts, comprising intertextual direct citation with such means of manifestation as: quotation-word, quotation-phrase, quotation-sentence, quotation-fragment of the text, and intertextual indirect citation with the following means of implementation: paraphrase, intertextual retelling, reminiscence, allusion. The article proves that intertextual retelling and paraphrase as means of expressing intertextuality differ from metatextual retelling by adding the author’s commentary, explanation, edification, interpretation, contrast, assumption, questions / answers.
References
- Астапенко І.А. Поетична творчість Емми Андієвської ХХІ століття: метатекст, жанрові моделі, ідіостильові стратегії: дис. … канд. філол. наук: 10.01.01. Київ, 2018. 196 с. URL: https://chtyvo.org.ua/authors/Astapenko_Ihor/Poetychna_tvorchist_Emmy_Andiievskoi_KhKhI_stolittia_metatekst_zhanrovi_modeli_idiostylovi_stratehii/ (дата звернення: 18.02.2026).
- Бровко О. Метатекстуальність поетики роману О. Памука „Сніг”. Актуальні проблеми української літератури і фольклору. 2013. Вип. 19. С. 118–125.
- Ватажко Е. Поняття «метатекстуальність» і «метаоповідь» у літературознавчому дискурсі. Слово i Час. 2021. № 2 (716). С. 100–109. URL: https://doi.org/10.33608/0236-1477.2021.02.100-109 (дата звернення: 18.02.2026).
- Ляшко О.В. Гіпертекстуальність у сучасній інтернет-комунікації. V International scientific and practical conference "Modern strategies of global scientific solutions" (December 27-29, 2023) Stockholm, Sweden, International Scientific Unity. 2023. p. 275–276. URL: https://isu-conference.com/wp-content/uploads/2023/12/Modern-strategies-of-globalscientific-solutions-Dec-27-29-2023-Stockholm-Sweden.pdf (дата звернення: 21.02.2026).
- Ляшко О.В. Інтеріконічність та інтертекстуальність: спільне і відмінне. International Scientific Conference Modern Science: Global Trends, Technologies and Innovations : Conference Proceedings, October 20-21, 2023. Riga, Latvia : Baltija Publishing, 2023. p. 92–93. DOI: https://doi.org/10.30525/978-9934-26-354-5-25 (дата звернення: 18.02.2026).
- Ляшко О.В. Інтертекстуальність православної проповіді: таксономія і функції (на матеріалі англійської, російської та української мов): дис. … доктора філософії: 035 – Філологія. Київ, 2020. 267 с.
- Проскуріна Т.В. Метатекстуальність прози Лесі Українки. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. 2016. № 21. Т. 1. С. 61–64.
- Bible Gateway. URL: https://www.biblegateway.com (дата звернення: 20.02.2026).
- Bosch E. Without having seen it before, one cannot see it: intericonicity in wordless picturebooks. Ocnos Journal of Reading Research. 2022. 21(1). URL: https://doi.org/10.18239/ocnos_2022.21.1.2757 (дата звернення: 17.02.2026).
- Genette G. Palimpsests: literature in the second degree. / trans. Ch. Newman & C. Doubinsky. L; Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 1997. 491 р.
- Kristeva J. Desire in language: a semiotic approach to literature and art. New York: Columbia University Press, 1980. 305 р.
- The Good Samaritan / Read Aloud Bible Story for Kids / My Faith Stories. URL: https://www.youtube.com/watch?v=KjgY0AwB4jI (дата звернення: 15.02.2026).
- The Orthodox Study Bible. USA: St. Athanasius Academy of Orthodox Theology, 2008. 1822 р.
