Том 2 № 72 (2018): Південний архів (філологічні науки)
Перекладознавство

СОЦІАЛЬНІ МЕРЕЖІ ЯК ІНФОРМАЦІЙНИЙ РЕСУРС У РОБОТІ ПЕРЕКЛАДАЧА

Опубліковано 2018-02-26

Ключові слова

  • networks,
  • professional activity,
  • translation
  • соціальні мережі,
  • професійна діяльність,
  • переклад

Анотація

У статті досліджуються соціальні мережі «ProZ.com», «XING», «LinkedIn» і «Город переводчиков» як інформаційний ресурс для перекладача. Основна увага зосереджена на їх функціях і можливостях. Проведено статистичне дослідження гендерної, вікової групи, а також країни, в якій нараховується найбільша кількість користувачів, і зроблено відповідні висновки.

Посилання

1. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Москва: Междунар. отношения, 1975. 240 с.
2. Блэк C. Введение в паблик рилейшнз / пер. с англ. Ростов-на-Дону: Феникс, 2011. 317 с.
3. Галіч Т.О. Соціальні інтернет-мережі та віртуалізація суспільного життя. Соціологія майбутнього: науковий журнал з проблем соціології молоді та студентства. 2010. № 1. С. 145–152.
4. Гиллен П. Новые агенты влияния. USA. Society for New Communications Research, 2009. 80 c.
5. Данько Ю.А. Феномен соціальних мереж у контексті становлення і розвитку мережевого суспільства. Вісник Міжнародного слов’янського університету. Серія «Соціологічні науки». 2012. Том XV. № 1. С. 53–59.
6. Захарченко А.П. Соціальність інтернет-медіа та її вплив на популярність ресурсу. URL: http://storage.library.opu.ua/online/periodic/ioptkXXI/308-315.pdf.
7. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: учебное пособие. Москва: ЭТС, 2004. 424 с.
8. Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода: учебное пособие. Москва: ЛитРес, 2015. 1204 с.
9. Підласий І.П., Підласий І.П. Педагогічні інновації. Львів: Рідна школа, 1998. 260 с.
10. Портал Міжнародної асоціації перекладачів конференцій. URL: https://aiic.net/.
11. Федорова О.Л. Ера соціальної комунікації: проблематика нових медіа. URL: http://www philology.univer.kharkov.ua/nauka/e_books/visnyk_1027/content/fedorova.pdf.
12. Швейцер А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. Москва: Наука, 1988. 215 с.
13. Gender statistics for the EU. URL: http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Gender_statistics.

Джерела ілюстративного матеріалу:

1. Соціальна мережа «LinkedIn». URL: https://www.linkedin.com.
2. Соціальна мережа «One Hour Translation». URL: https://www.onehourtranslation.ru/.
3. Соціальна мережа «ProZ.com». URL: http://www.proz.com/.
4. Соціальна мережа «Translators Cafe». URL: https://www.translatorscafe.com.
5. Соціальна мережа «XING». URL: https://www.xing.com/.
6. Соціальна мережа «Город переводчиков». URL: http://www.trworkshop.net/.