Перекладознавство
Опубліковано 2017-04-24
Ключові слова
- determinant,
- predicativeness,
- subject,
- predicate,
- subordination
- детермінант,
- предикативність,
- суб’єкт,
- предикат,
- підрядність
Анотація
У статті досліджується проблема введення детермінантів у речення. Структурно вони не завжди обов’язкові, проте семантично створюють необхідну умову для поєднання компонентів предикативної основи. Для нашої мети важливо те, що таке поєднання здійснюється відповідно до загальномовної закономірності й залежить від правил сполучуваності слів.
Посилання
1. Почепцов Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения / Г.Г. Почепцов. – Киев : Вища школа, 1971. – 191 с.
2. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский : [учебное пособие] / Е.В. Бреус. – М. : Изд-во УРАО, 2000. – 208 с.
3. Бурлакова В.В. Синтаксические структуры современного английского языка / В.В. Бурлакова. – М. : Просвещение, 1984. – 112 с.
4. Распопов И.Л. Строение простого предложения в современном русском языке / И.Л. Распопов. – М. : Просвещение, 1970. – 191 с.
5. Черняховская Л.А. Перевод и смысловая структура / Л.А. Черняховская. – М. : Междунар. отношения, 1976. – 262 с.
6. Гарбовский Н.К. Теория перевода : [учебник] / Н.К. Гарбовский. – М. : Изд-во Московс. ун-та, 2004. – 544 с.
7. Бархударов Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. – М. : Междунар. отношения, 1975. – 216 с.
8. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г.А. Золотова. – Л. : Наука, 1973. – 351 с.
9. Fowles J. The Ebony Tower / J. Fowles. – London : Granado Publishing, 1974. – 115 p.
10. Фаулз Дж. Башня из черного дерева / Дж. Фаулз ; перевод с английского К. Чугунова. – M. : Progress Publishers, 1979. – 191 c.
2. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский : [учебное пособие] / Е.В. Бреус. – М. : Изд-во УРАО, 2000. – 208 с.
3. Бурлакова В.В. Синтаксические структуры современного английского языка / В.В. Бурлакова. – М. : Просвещение, 1984. – 112 с.
4. Распопов И.Л. Строение простого предложения в современном русском языке / И.Л. Распопов. – М. : Просвещение, 1970. – 191 с.
5. Черняховская Л.А. Перевод и смысловая структура / Л.А. Черняховская. – М. : Междунар. отношения, 1976. – 262 с.
6. Гарбовский Н.К. Теория перевода : [учебник] / Н.К. Гарбовский. – М. : Изд-во Московс. ун-та, 2004. – 544 с.
7. Бархударов Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. – М. : Междунар. отношения, 1975. – 216 с.
8. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г.А. Золотова. – Л. : Наука, 1973. – 351 с.
9. Fowles J. The Ebony Tower / J. Fowles. – London : Granado Publishing, 1974. – 115 p.
10. Фаулз Дж. Башня из черного дерева / Дж. Фаулз ; перевод с английского К. Чугунова. – M. : Progress Publishers, 1979. – 191 c.