№ 77 (2019): Південний архів (філологічні науки)
Порівняльно-історичне, типологічне мовознавство

СХОЖІ СЛОВА ТА ЇХ ПОЯСНЕННЯ В РІЗНИХ МОВНИХ СИСТЕМАХ

Опубліковано 2019-03-25

Ключові слова

  • comparative analysis,
  • lexical units,
  • cognates
  • порівняльний аналіз,
  • лексичні одиниці,
  • когнати,
  • механізми утворення мови

Анотація

У статті розглядається питання вивчення подібних слів – когнати – у різних мовних системах, їх різновидів і походження, що є актуальним як у теоретичному, так і в практичному аспектах, оскільки дослідники, що працюють в межах порівняльного методу, вказують на можливість практичного застосування результатів їх досліджень у викладанні відповідних мов. Предметом дослідження є лексико-фразеологічні подібності та відмінності однієї мови відносно іншої, типи лексичних та фразеологічних відповідностей у мовах та виявлення національної специфіки у цих відповідностях.
Цілком природно, що у споріднених мовах існує шар загальної лексики, успадкованої від мови-основи – прамови. Останні дослідження показали, що абсолютно різні мови використовують подібну схему виразності для позначення одного і того ж плану змісту. Порівнюючи слова та форми споріднених мов між собою, а також порівнюючи слова та форми однієї мови на різних етапах її розвитку, науковці виявили регулярні повторювані
відповідності, що вимагали наукового пояснення. У цьому дослідженні було порівняно фонетичні властивості основних слів більшості мов світу для того, щоб визначити, чи існують міжмовні структури, що вказують наневи падковий характер зв'язку між звуком і значенням у цих словах. На думку дослідників, можна говорити про деякі історично основні механізми створення мови, завдяки яким, у різних регіонах світу, люди незалежно один
від одного давали подібним явищам і поняттям фонетично схожі імена.

Посилання

1. Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. Харьков : Изд-во Харьковского ун-та, 1972. 214 с.
2. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. 3-е изд. Москва, 2007. 360 с.
3. Дубичинский В.В., Ройтер Т. Теория и лексикографическое описание лексических параллелей : монография. Харьков : Изд-во «Підручник НТУ «ХПІ», 2015. 148 с.
4. Крисін Л.П. Взаємодія мовних підсистем. Функціонування і розвиток сучасних слов’янських мов. Київ, 1991. С. 32–45.
5. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации. Москва, 2008. 334 с.
6. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge : Cambridge University Press, 1995. 491 p.
7. Longman Dictionary of Contemporary English. 4th ed. Harlow : Pearson Education Limited, 2003. 1949 p.