General linguistics
Published 2018-06-27
Abstract
The article deals with the concept of “stereotype”, “gender”, “gender stereotype”. It is about gender constructs in the German language and their cognitive aspects in the German-speaking area. The author has identified the linguistic gender problem and on the example of the German proverbs was proved that the language fixes the picture of the world from the man’s point of view where femininity is mainly introduced as the object but not the subject of the action.
References
1. Кобякова І.К. Лінгвокомунікативні аспекти ґендерних конструктів (в англомовних фразеологізмах) / І.К. Кобякова, А.В. Гема. Вісник Сумського державного університету. Серія Філологія. 2007. № 2. С. 133–138.
2. Пилипенко Ю.В. Ґендерні стереотипи у паремійному фонді української та англійської мов: зіставний аспект. Cучасні напрями досліджень міжкультурної комунікації. 2011. С. 276–277.
3. Ткачик О.В. Ґендерні стереотипи в англомовному фольклорі: дис. … кандидата філол. наук : 10.02.04. К., 2008. 212 с.
4. Буяр І.Є. Ґендерна лінгвістика: здобутки та перспективи. Науковий вісник Волинського державного університету імені Лесі Українки. Вип. 4. Луцьк, 2007. С. 287–290.
5. Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. М., 1999. 155 с.
6. Lippman W. Public Opinion. WN.-Y., 1950. 273 p.
7. Мартинюк А.П. Конструювання ґендеру в англомовному дискурсі. Х.: Константа, 2004. 292 с.
8. «Ми різні – ми рівні». Основи культури ґендерної рівності: Навчальний посібник для учнів 9–12 класів загальноосвітніх навчальних закладів / за ред. О. Семиколєнової. К.: «К.І.С.», 2007. 176 с.
9. Кудіна О.Ф., Пророченко О.П. Перлини народної мудрості: Німецькі прислів’я та приказки: Навчальний посібник для студентів та викладачів вищих навчальних закладів. Вінниця: Нова книга, 2005. 320 с.
10. Шалагина В.К. Немецкие пословицы и поговорки. М.: Институт международных отношений, 1962. 89 с.
2. Пилипенко Ю.В. Ґендерні стереотипи у паремійному фонді української та англійської мов: зіставний аспект. Cучасні напрями досліджень міжкультурної комунікації. 2011. С. 276–277.
3. Ткачик О.В. Ґендерні стереотипи в англомовному фольклорі: дис. … кандидата філол. наук : 10.02.04. К., 2008. 212 с.
4. Буяр І.Є. Ґендерна лінгвістика: здобутки та перспективи. Науковий вісник Волинського державного університету імені Лесі Українки. Вип. 4. Луцьк, 2007. С. 287–290.
5. Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. М., 1999. 155 с.
6. Lippman W. Public Opinion. WN.-Y., 1950. 273 p.
7. Мартинюк А.П. Конструювання ґендеру в англомовному дискурсі. Х.: Константа, 2004. 292 с.
8. «Ми різні – ми рівні». Основи культури ґендерної рівності: Навчальний посібник для учнів 9–12 класів загальноосвітніх навчальних закладів / за ред. О. Семиколєнової. К.: «К.І.С.», 2007. 176 с.
9. Кудіна О.Ф., Пророченко О.П. Перлини народної мудрості: Німецькі прислів’я та приказки: Навчальний посібник для студентів та викладачів вищих навчальних закладів. Вінниця: Нова книга, 2005. 320 с.
10. Шалагина В.К. Немецкие пословицы и поговорки. М.: Институт международных отношений, 1962. 89 с.