Загальне мовознавство
Опубліковано 2017-02-27
Ключові слова
- internationalisms,
- assimilation,
- intra- and extralinguistic factors
- інтернаціоналізми,
- асиміляція,
- інтра- та екстралінгвальні фактори
Анотація
У статті розглядається факт постійного зростання кількості інтернаціональної лексики. Пропонуються визначення інтра- та екстралінгвальних факторів виникнення інтернаціоналізмів, характеризуються основні причини виникнення інтернаціоналізмів на матеріалі англійської, французької та української мов. Матеріалом для розвідки слугували 200 інтернаціоналізмів із тлумачних словників зазначених мов.
Посилання
1. Академічний тлумачний словник української мови (1970–1980) [Електронний ресурс] – Режим доступу : http://sum.in.ua/.
2. Акуленко В.В. Лексические интернационализмы: итоги, перспективы, методы исследования / В.В. Акуленко // Интернациональные элементы в лексике и терминологии. – Харьков : Издательство Харьковского университета, 1980. – С. 10–42.
3. Крысин, Л.П. К определению терминов «заимствование» и «заимствованное слово» / Л.П. Крысин // Развитие лексики русского литературного языка. – М., Наука, 1965. – 465 с.
4. Рыцарева А.Э. Прагмалингвистический аспект интернациональной лексики : автореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. : 10.02.04 «Германские языки» » / А.Э. Рыцарева. – Волгоград, 2002. – 20 с.
5. Тенденция интернационализации в современных славянских литературных языках [ред. Л.Н. Смирнов]. – М. : Типография «Логос». – 1997. – 236 с.
6. Einar H. The analysis of linguistic borrowing / H. Einar. – Volume 26, № 2 (Apr. – Jun., 1950) – Linguistic Society of America [Електронний ресурс] – Режим доступу : https://www.jstor.org/journal/language.
7. Le petit Larousse illustré / [direction éditoriale I. Jeuge-Maynart] – P.: Cedex, 2007. – 1812 p.
8. Longman Dictionary of Contemporary English / [editors C. Fox, R. Combley] –New York : Pearson Education, 2014. – 2224 p
2. Акуленко В.В. Лексические интернационализмы: итоги, перспективы, методы исследования / В.В. Акуленко // Интернациональные элементы в лексике и терминологии. – Харьков : Издательство Харьковского университета, 1980. – С. 10–42.
3. Крысин, Л.П. К определению терминов «заимствование» и «заимствованное слово» / Л.П. Крысин // Развитие лексики русского литературного языка. – М., Наука, 1965. – 465 с.
4. Рыцарева А.Э. Прагмалингвистический аспект интернациональной лексики : автореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. : 10.02.04 «Германские языки» » / А.Э. Рыцарева. – Волгоград, 2002. – 20 с.
5. Тенденция интернационализации в современных славянских литературных языках [ред. Л.Н. Смирнов]. – М. : Типография «Логос». – 1997. – 236 с.
6. Einar H. The analysis of linguistic borrowing / H. Einar. – Volume 26, № 2 (Apr. – Jun., 1950) – Linguistic Society of America [Електронний ресурс] – Режим доступу : https://www.jstor.org/journal/language.
7. Le petit Larousse illustré / [direction éditoriale I. Jeuge-Maynart] – P.: Cedex, 2007. – 1812 p.
8. Longman Dictionary of Contemporary English / [editors C. Fox, R. Combley] –New York : Pearson Education, 2014. – 2224 p