Опубліковано 2026-05-25
Ключові слова
- драма, театр, бароко, біблійні образи, префігурація, алегоричні образи
- drama, theatre, Baroque, Biblical images, prefiguration, allegorical images

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Анотація
Мета статті полягає в аналізі особливостей художньої інтерпретації біблійних образів в українській драматургії XVII–XVIII ст. Методи. Стаття базується на поєднанні інтертекстуального, порівняльного, контекстуального, історичного та інтермедійного методів. Результати. Найпоширенішим типом драматичних персонажів в українському шкільному театрі XVII–XVIII ст. були біблійні постаті, що зумовлювалося головним завданням тогочасної освіти – утвердженням православної віри. Чільні євангельські персонажі – Христос і Діва Марія, на кону українського театру XVII–XVIII ст. з’являлися зрідка. Тривалий час історики літератури були переконані, що вони взагалі не виходили на барокові лаштунки. Такий погляд закріпився під впливом уявлення про залежність старовинних українських вистав від польсько-єзуїтського театру, зокрема єзуїтської теорії драми, яка забороняла виводити на сцену Божого Сина і Діву Марію. Насправді в українському театрі Бароко Христос таки з’являвся в людському образі, але найчастіше цей персонаж замінявся старозавітними прообразами, алегоричними постатями, розповіддю інших дійових осіб (принцип відображення), візуальними зображеннями (ікони, туманні картини, німі сцени) або ж поєднанням кількох способів у одній драмі одночасно. Діва Марія поставала на бароковому підмості безпосередньо як дійова особа або представлялася за допомогою алегоричних образів. Бог-Отець не міг бути дійовою особою драми, це була загальна настанова християнського мистецтва, що не допускала антропоморфного зображення Отця, лишаючи можливість відтворювати Отчу Іпостась символічно. Тому замість Бога-Отця на бароковій сцені лунало «Слово Боже до Авраама з небес» або «Глас (тобто Бог) до Мойсея». Замінювався Отець на кону й низкою алегоричних постатей, наприклад: «Премудрість, або Бог», «Всемогутня Сила», «Гнів, або Справедливість Божа», «Кріпость Божа», «Помста». Висновки. Серед біблійних персонажів в українській бароковій драмі переважали постаті Нового Заповіту. Їхня функція – не лише зобразити на сцені історію народження, життя, смерті та воскресіння Христа, а й викласти його вчення в майстерній богословській інтерпретації. Дійові особи, взяті зі Старого Заповіту, виконували в шкільній драмі роль префігурацій, що свідчить про христоцентричність українського театру XVII-XVIII століть. Старозавітні персонажі на кону барокового театру втрачали свою самостійність і суб’єктність: їхнім завданням було «вести» до Спасителя, без утілення Божого Сина вони б утратили свій сенс.
Посилання
- Антонович Д. Український театр // Українська культура / Лекції за редакцією Д. Антоновича. Київ: Либідь, 1993. С. 443–473.
- Воскресіння мертвих. Українська барокова драма: Антологія / Упорядкування, статті, переклад і примітки В. О. Шевчука. Київ: Грамота, 2007. 640 с.
- Даль В. Тлумачний словник живої російської мови. Репринт. Б.м.в., 1955. 780 с.
- Рєзанов В. Драма українська. Старовинний театр український. Випуск 1. Київ: б. в., 1926. 165 с.
- Рєзанов В. Драма українська. Вип. 3. Київ: б. в., 1925. 201 с.
- Рєзанов В. Драма українська. Вип. 4. Київ: б. в., 1927. 204 с.
- Софронова Л. Поетика слов’янського театру першої половини XVII–XVIII ст. Київ: Наука, 1981, 264 с.
- Сулима М. Українська драматургія XVII–XVIII ст. Київ: Стилос, 2005. 368 с.
- Hernas Cz. Barok. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. 1998. 744 s.
