№ 102 (2026): Південний архів (філологічні науки)
Українська мова та література

ШАХОВА МЕТАФОРА У СПОРТИВНИХ МЕДІАТЕКСТАХ

Тамара Михайлівна Мандич
Херсонський державний університет

Опубліковано 2026-04-28

Ключові слова

  • metaphorical model, media, sports journalism, Ukrainian language, chess terminology
  • метафорична модель, медіа, спортивна журналістика, українська мова, шахова термінологія

Анотація

Метою статті є аналіз функціонування шахової метафори в українськомовних спортивних медіатекстах, присвячених різним видам спорту. Актуальність дослідження зумовлена популярністю спорту в Україні та увагою широкої аудиторії до спортивного контенту, емоційність та образність у якому автори спортивних новин та аналітичних статей забезпечують, зокрема, засобами вторинної номінації. Шахову метафору часто використовують у текстах суспільно-політичної тематики, однак особливості функціонування її в сегменті спортивної журналістики залишається недостатньо висвітленим, чим обґрунтовано наукову новизну обраної теми. Серед основних методів, що дозволили виявити та систематизувати випадки метафоричного вживання шахових термінів, зафіксувати їх переносне значення та з’ясувати функції у спортивному медіатексті, – контекстуальний аналіз, метод метафоричного моделювання, а також загальнонаукові описовий метод і узагальнення. У результаті аналізу текстів, присвячених іншим, крім шахів, видам спорту й опублікованих у 5 спортивних медіа, а саме «ТСН.Проспорт», «Футбол 24», «Чемпіон», «SPORTARENA» та «UA-Футбол», виявлено і проаналізовано функціонування таких шахових термінів, як «гамбіт», «гросмейстер», «дебют», «ендшпіль», «мат (дитячий мат)», «пат», «рокіровка», «цейтнот», «цугцванг», «шах», «шахи». Найчастіше такі випадки зафіксовано у новинах і статтях про футбол і бокс. Для систематизації виявлених метафор запропоновано розглядати метафоричну модель СПОРТ – ШАХИ, структура якої передбачає фрейми «Шахова партія», «Стадії шахової партії», «Кризові позиції» і «Шахіст». Висновки. Шахові метафори спонукають читача до асоціативного мислення та виконують змістотвірну й оцінну функції у спортивному медіатексті, оскільки їх використовують для підкреслення окремих характеристик спортивних подій чи епізодів, результатів змагань чи проміжних позицій, діячів спорту і пов’язаних із ними ситуацій. З огляду на системність використання шахових метафор авторами у низці їх публікацій є підстави вважати такі мовні одиниці елементами індивідуально-авторського стилю спортивних журналістів. Перспективним вважаємо подальший аналіз семантики та функцій шахової метафори в текстах різних стилів і жанрів.

Посилання

  1. Адилова З. Т. Система шахових номенів термінологічного поля "дебют". Науковий часопис НПУ імені М. П. Драгоманова. 2018. Вип. 16. С.5–11. URL: https://enpuirb.udu.edu.ua/server/api/core/bitstreams/5221ceeb-0c97-440fb228-01ca529a1df1/content
  2. Бошков А. В. Образно-ціннісний складник концепту “pandemic” в англомовному масмедійному дискурсі. Збірник наукових праць «Нова філологія». 2024. Вип. 93. С. 28–34. https://doi.org/10.26661/2414-1135-2024-93-4
  3. Костусяк Н. М. Міжтематична дифузність спортивної лексики в медіатекстах періоду російсько-української війни. Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика. 2023. Том 34 (73) № 3. С.30–35. URL: https://www.philol.vernadskyjournals.in.ua/journals/2023/3_2023/6.pdf
  4. Павлюк Л. Риторичні фігури на геополітичній шахівниці: тропологічно-символічні ресурси в аналізі міжнародного конфлікту. Вісник Львівського університету. Серія : Журналістика. 2019. Вип. 46. С. 339–347. URL: http://nbuv.gov.ua/UJRN/VLNU_Jur_2019_46_45.
  5. Польова О. Спортивні метафори в промовах турецьких політиків. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. 2021. Вип. 42. Т. 2. С. 111–115. URL: https://aphn-journal.in.ua/archive/42_2021/part_2/42-2_2021.pdf#page=111
  6. Скрипник М. В. Метафора гри в сучасних польських медіа-текстах. Прикарпатський вісник НТШ. Слово. 2019. № 2. С. 371–377. URL: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Pvntsh_sl_2019_2_41.
  7. Словник української мови : у 20 т. / НАН України, Укр. мовно-інформ. фонд ; гол. наук. ред. В. М. Русанівський ; наук. кер. проєкту В.А.Широков. Київ : Наукова думка, 2012. Т. 3. 1120 с.
  8. Словник української мови : у 20 т. / НАН України, Укр. мовно-інформ. фонд ; гол. наук. ред. В. М. Русанівський ; наук. кер. проєкту В.А.Широков. Київ : Наукова думка, 2013. Т. 4. 1010 с.
  9. Сучасний словник іншомовних слів / О. П. Семотюк. 2-ге вид., доп. Харків: Веста: Видавництво «Ранок», 2008. 688 с.
  10. Сучасний тлумачний словник української мови: 100 000 слів / За заг. ред. д-ра філол. наук, проф. В. В. Дубічинського. Харків: ВД «ШКОЛА», 2009. 1008 с.