Теорія літератури
Опубліковано 2018-06-27
Ключові слова
- French semiotics,
- text,
- intertextuality,
- reader,
- code
- французька семіотика,
- текст,
- інтертекстуальність,
- читач,
- код
Анотація
У статті досліджуються базові поняття французької семіотичної школи, як-от текст, інтертекст, інтертекстуальність, читач, код, інтерпретовані свого часу Р. Бартом та його ученицею Ю. Крістевою. Увагу в основному зосереджено на проблемах специфіки засвоєння, оцінки та прикладного застосування цих понять у сучасних вітчизняних та зарубіжних дослідженнях.
Посилання
1. Анненкова И.В. Язык современных СМИ как система интерпретации в контексте русской культуры. М.: Флинта: Наука, 2005. С. 94–414.
2. Брагинская Н.В. Славянское возрождение античности. Русская теория: 1920-е–1930-е годы: материалы десятых Лотмановских чтений. М.: РГГУ, 2004. С. 49–80.
3. Васильчикова Т. Теория интертекста в филологии: основные этапы исторического формирования. Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки. Т. 18. № 1 (2). С. 189–196. URL: http://www.ssc.smr.ru/media/journals/izvestia_hum/2016/2016_1_189_196.pdf (дата звернення: 05.06.2018).
4. Горбань А. Функціонування кодів у художньому тексті («Три зозулі з поклоном» Григора Тютюнника). Літературознавчі студії / за ред. П.В. Білоуса. Житомир: ЖДУ, 2011. С. 28–40.
5. Желязкова В.В., Щербак О.В. Особливості функціонування кодів та субкодів у лінгвосеміотичній системі інтертекстуального художнього твору (на матеріалі роману І.С. Григорука «Ватерлінія»). Наукові праці Кам’янецьПодільського національного університету імені Івана Огієнка: Філологічні науки. Кам’янець-Подільський: Аксіома, 2013. Вип. 33. С. 111–114.
6. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман. Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер. с франц., сост., вступ. ст. Г.К. Косикова. М.: ИГ Прогресс, 2000. С. 427–457.
7. Левина Е.В. О терминологии Барта. Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2010. № 1 (5): в 2-х ч. Ч. ІІ. С. 126–131. URL: www.gramota.net/materials/2/2010/1-2/37.html (дата звернення: 12.10.2017).
8. Переломова О.С. Лінгвокультурні коди інтертекстуальності українського художнього дискурсу: діахронічний аспект. Монографія. Суми: Вид-во СумДУ, 2008. – 208 с.
9. Турашбеков Е.А. Интекст в терминах теории интертекстуальности. URL: http://www.rusnauka.com/15_NNM_2014/Philologia/3_170300.doc.htm (дата звернення: 05.06.2018).
10. Шукуров Д.Л. Дискурс М. М. Бахтина и теория интертекстуальности. Известия высших учебных заведений. Серия «Гуманитарные науки». 2012. Т. 3. Вып. 2. С. 105–109. URL: https://www.isuct.ru/e-publ/gum/ru/node/398 (дата звернення: 04.06.2018).
11. Barthes R. Oeuvres completes. 1968-1971 / nouvelle edition revue, corrigee et presentee par Eric Marty. Paris, Seuil, 2002. V. 3. 1074 р.
12. Barthes R. Texte. Encyclopaedia universalis. P., 1973. Vol. 15. P. 78.
2. Брагинская Н.В. Славянское возрождение античности. Русская теория: 1920-е–1930-е годы: материалы десятых Лотмановских чтений. М.: РГГУ, 2004. С. 49–80.
3. Васильчикова Т. Теория интертекста в филологии: основные этапы исторического формирования. Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки. Т. 18. № 1 (2). С. 189–196. URL: http://www.ssc.smr.ru/media/journals/izvestia_hum/2016/2016_1_189_196.pdf (дата звернення: 05.06.2018).
4. Горбань А. Функціонування кодів у художньому тексті («Три зозулі з поклоном» Григора Тютюнника). Літературознавчі студії / за ред. П.В. Білоуса. Житомир: ЖДУ, 2011. С. 28–40.
5. Желязкова В.В., Щербак О.В. Особливості функціонування кодів та субкодів у лінгвосеміотичній системі інтертекстуального художнього твору (на матеріалі роману І.С. Григорука «Ватерлінія»). Наукові праці Кам’янецьПодільського національного університету імені Івана Огієнка: Філологічні науки. Кам’янець-Подільський: Аксіома, 2013. Вип. 33. С. 111–114.
6. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман. Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер. с франц., сост., вступ. ст. Г.К. Косикова. М.: ИГ Прогресс, 2000. С. 427–457.
7. Левина Е.В. О терминологии Барта. Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2010. № 1 (5): в 2-х ч. Ч. ІІ. С. 126–131. URL: www.gramota.net/materials/2/2010/1-2/37.html (дата звернення: 12.10.2017).
8. Переломова О.С. Лінгвокультурні коди інтертекстуальності українського художнього дискурсу: діахронічний аспект. Монографія. Суми: Вид-во СумДУ, 2008. – 208 с.
9. Турашбеков Е.А. Интекст в терминах теории интертекстуальности. URL: http://www.rusnauka.com/15_NNM_2014/Philologia/3_170300.doc.htm (дата звернення: 05.06.2018).
10. Шукуров Д.Л. Дискурс М. М. Бахтина и теория интертекстуальности. Известия высших учебных заведений. Серия «Гуманитарные науки». 2012. Т. 3. Вып. 2. С. 105–109. URL: https://www.isuct.ru/e-publ/gum/ru/node/398 (дата звернення: 04.06.2018).
11. Barthes R. Oeuvres completes. 1968-1971 / nouvelle edition revue, corrigee et presentee par Eric Marty. Paris, Seuil, 2002. V. 3. 1074 р.
12. Barthes R. Texte. Encyclopaedia universalis. P., 1973. Vol. 15. P. 78.