Загальне мовознавство
МІЖНАРОДНІ НОРМАТИВНО-ПРАВОВІ АКТИ У ЛІНГВІСТИЧНОМУ АСПЕКТІ (НА МАТЕРІАЛІ КОНВЕНЦІЇ ПРО МІЖНАРОДНУ ЦИВІЛЬНУ АВІАЦІЮ)
Опубліковано 2018-05-17
Ключові слова
- regulatory documents,
- regulatory legal acts,
- imperative,
- clichés
- нормативні документи,
- нормативно-правові акти,
- імперативність,
- кліше
Анотація
У статті проведено лінгвістичний аналіз міжнародних нормативно-правових актів. Основна увага зосереджена на засобах вираження імперативності, вживанні пасивних конструкцій та кліше як невід’ємних особливостях нормативних документів. Матеріалом дослідження слугувала англомовна версія статей Конвенції про міжнародну цивільну авіацію 1944р.
Посилання
1. Гурова Н.В. Категория побудительности и ее функции в политической коммуникации. Политическая лингвистика. Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2011. № 4. С. 79–86.
2. Юлінецька Ю.В. Кодифікаційно-інтерпретаційні особливості текстів міжнародних нормативно-правових актів (на матеріалі англомовних версій МНПА XX–XXI ст.): автореф. дис. … канд. філол. наук: 10.02.04. URL: https://www.br.com.ua/referats/dysertacii_ta_autoreferaty/34320-1.html.
3. Chicago Convention on International Civil Aviation, 1944. URL: https://www.icao.int/publications/Documents/7300_orig.pdf.
4. Parrott M. Grammar for English Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 462 p.
2. Юлінецька Ю.В. Кодифікаційно-інтерпретаційні особливості текстів міжнародних нормативно-правових актів (на матеріалі англомовних версій МНПА XX–XXI ст.): автореф. дис. … канд. філол. наук: 10.02.04. URL: https://www.br.com.ua/referats/dysertacii_ta_autoreferaty/34320-1.html.
3. Chicago Convention on International Civil Aviation, 1944. URL: https://www.icao.int/publications/Documents/7300_orig.pdf.
4. Parrott M. Grammar for English Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 462 p.