№ 73 (2018): Південний архів (філологічні науки)
Українська мова та література

РЕПРЕЗЕНТАТИВНІ ВИЯВИ ТА ЗАСОБИ РЕАЛІЗАЦІЇ ІНТЕНЦІЙ ПЕРЕПОВІДНОСТІ В ЕПІСТОЛЯРНОМУ ДИСКУРСІ ВАСИЛЯ СТУСА

Опубліковано 2018-05-17

Ключові слова

  • renarration intention,
  • renarration modality,
  • speech predicate,
  • particles,
  • expletive words,
  • dialogic renarration,
  • epistolary,
  • Vasyl Stus
  • ...Більше
    Менше
  • інтенція переповідності,
  • переповідна модальність,
  • предикати мовлення,
  • частки,
  • вставні слова,
  • діалогічна переповідність,
  • епістолярій,
  • Василь Стус
  • ...Більше
    Менше

Анотація

Досліджено функційно-змістові вияви переповідних конструкцій в епістолярії Василя Стуса. Виокремлено такі лексико-граматичні маркери: частки, вставні слова, предикати мовлення, які репрезентують переповідність. Зазвичай вона експлікується на рівні речення (складнопідрядного з підрядною з’ясувальною частиною, рідше на базі простого), однак доволі часто набуває величини цілого контексту. З’ясовано, що кількість дієслів мовлення
для передачі чужих тверджень суттєво більша за ту, яку вчені визначили станом натепер. Подано значну кількість прикладів для показу особливостей реалізації інтенцій переповідності з позиції людського суб’єктивного світобачення.

Посилання

1. Етимологічний словник української мови: в 7 т. / ред. кол.: О.С. Мельничук (гол. ред.) та ін. АН УРСР. Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні. К.: Наукова думка, 1982. Т. 1: А – Г. 632 с.
2. Етимологічний словник української мови: в 7 т. / ред. кол.: О.С. Мельничук (гол. ред.) та ін. НАН України. Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні. К.: Наукова думка, 2003. Т. 4: Н – П. 657 с.
3. Кадомцева Л.О. Синтаксична модальність речення. Сучасна українська літературна мова: синтаксис / за заг. ред. академіка І.К. Білодіда. К.: Наукова думка, 1972. С. 119–137.
4. Ленець К.В. Епістолярний стиль. Українська мова: енциклопедія / ред. В.М. Русанівський, О.О. Тараненко, М.П. Зяблюк та ін. К.: Українська енциклопедія, 2000. С. 160.
5. Сімович В.І. Граматика української мови. 1921 р. Київ – Ляйпціг – Мюнхен, 1986. 584 с.
6. Стус В.С. Листи до рідних. Твори: в 4 т., 6 кн. / ред. кол.: М. Ф. Коцюбинська та ін. Львів: Просвіта, 1997. Т. 6 (додатковий). Кн. 1. 494 с.
7. Шабат-Савка С.Т. Категорія комунікативної інтенції в українській мові: монографія. Чернівці: «Букрек», 2014. 412 с.