Том 2 № 72 (2018): Південний архів (філологічні науки)
Перекладознавство

СТРУКТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ ТЕРМІНІВ ЮРИДИЧНИХ ТЕКСТІВ ТА ЇХ ВІДТВОРЕННЯ ПІД ЧАС ПЕРЕКЛАДУ

Опубліковано 2018-02-26

Ключові слова

  • terms,
  • translation,
  • structure,
  • legal texts,
  • English
  • терміни,
  • переклад,
  • структура,
  • юридичні тексти,
  • англійська мова

Анотація

Стаття присвячена дослідженню структурних особливостей термінів юридичних текстів та їх відтворення під час перекладіу.
Проаналізовано питання стилістичних особливостей юридичних текстів та професійної термінології. Досліджено класифікацію термінів за будовою та змістовою складовою частиною. Виділені прийоми їх відтворення на українську мову.

Посилання

1. Тертишник В.І. Мова та стиль документів юриста / В.І. Тертишник, А.В. Поповський. Юридичний журнал. 2010. № 9. URL: http://www.justinian.com.ua/article.php?id=3718.
2. Системна організація англійської й української термінології кримінального права / В.П. Сніцар. Сучасні проблеми та перспективи дослідження романських і германських мов і літератур: матеріали IX Міжвуз. конф. молодих учених 26−27 січня 2011р. Донецьк: Донец. нац. ун-т, 2011. C. 186−190.
3. Артикуца Н.В. Мова права і юридична термінологія : навч. посіб. 2-ге вид., змін. і доп. К.: Стилос, 2004. 277 с.
4. Шапран Д.П. До проблеми класифікації термінологічних запозичень / Д.П. Шапран, І.М. Кобзар; Донецький державний університет економіки і торгівлі імені М. Туган-Барановського. URL: http://www.rusnauka.com/SND/hilologia/8_shapran,%20kobzar.doc.htm
5. Гаращенко Л. Аналітичні терміни загальнотехнічної галузі. Вісник Нац. ун-ту «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології». 2012. № 733. С. 96–100.
6. The European Journal of International. Vol. 28 no. 3, 2017. URL: https://www.ejiltalk.org/
7. Електронні словники / ABBYY Lingvo − багатомовний онлайн словник. URL: http://www.lingvo.ua.